This paper discusses the reception and the principles that underlie the translation of the Sophocles' and Seneca's Oedipus Rex and of Euripides' and Seneca's Medea made by Cândido Lusitano, who are still handwritten. In this sense, we will give special attention to the introductory notes which preface the works listed and will try to discuss the provided on translations and discuss their suitability to the norm...
Do texto: «A viagem constitui, na literatura, uma estrutura duplamente produtiva, não só porquanto agrega, em torno de si, um conjunto de espaços, tempos e relações, cujos sentidos próprios manifestam sempre algum tipo de dependência em relação ao eixo de que dependem, mas também porque a sua condição de estrutura axial se constrói pelo retorno que lhe é dado por esse conjunto de relações. Nesse sentido, a defi...
Tradução, introdução e notas das biografias de imperadores e césares da dinastia Antonina contidas na Historia Augusta.
This paper aims to analyze the “Discurso Preliminar do Traductor” which precedes the translation of Horace's Ars Poetica, published by Candido Lusitano in 1758. In it, Candido Lusitano reflects on the qualities of the Horatian' work, on the qualities and defects of many Commentaries and translations, published by several European commentators and translators, and on the principles that should be followed by the...
Projeto de Mestrado em Gestão / Classificação JEL: M13 ; O presente projeto pretende desenvolver um plano de negócios da empresa Logicpaper, Lda. de comercialização de Material Didático e de Desgaste já existente no mercado desde 2004 a operar na Região do Algarve. Vou apostar neste tipo de projeto porque pretendo aplicar este plano económico-financeiro na Logicpaper. O principal objetivo do projeto prende-se ...
O texto procura analisar as influências literárias subjacentes aos Actos de Paulo e Tecla ou simplesmente Actos de Tecla, bem como resumir alguns problemas associados à sua transmissão.
Da nota prévia: «Do De Iustitia et iure apresentam-se, neste volume, a tradução do primeiro tratado (A Justiça em geral e as partes que a integram) e de disputas seleccio-nadas do segundo (A Justiça Comutativa relativa aos bens externos), cujacoerência e coesão internas permitem considerá-las como tratados temáticos. No primeiro tratado (disputas 1.ª a 13.ª: A Justiça em geral e as partes que a integram), Molin...
Desde 2000 que o Conselho Europeu visa transformar a União Europeia na economia do conhecimento mais competitiva e dinâmica a nível mundial, valorizando, para tal, o capital humano. A Europa passou a privilegiar o conhecimento e a inovação, a promover uma cultura mais empreendedora e a adotar atitudes e valores culturais favoráveis à capacidade e iniciativa de empreender. De modo a alcançar o objetivo traçado, ...
Da Introdução: «O texto da História Augusta que nos chegou coloca‑nos perante questões tão intrincadas que parecem não ter solução à vista. Quando lemos o texto e ainda mais quando tentamos analisar as hipóteses modernas sobre a data, os autores, a ordem das Vidas, os objectivos, não podemos evitar a perplexidade. É grande a especulação e difícil de controlar o que é verosímil. Mas esta colectânea é a fonte mai...
Financiadores do RCAAP | |||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |