The attacks of jasmine moth were monitored in three olive cultivars, ‘Arbequina’, ‘Cobrançosa’ and ‘Galega Vulgar’, in a five years old olive grove and also in a plot of ‘Galega Vulgar’ one year old near Belmonte. The observations were carried out in 2000, from April 5 to November 7 and the first symptoms were observed on July 7. ‘Cobrançosa’ was significantly less attacked throughout the observation period and...
Jasmine moth population was monitored in olive groves in Cova da Beira, using traps baited with three commercial formulations of pheromone: Russell (in tricoloured funnel traps), SEDQ and Suterra (both in delta traps). Counts were carried out weekly from March to November 2010 for SEDQ’s pheromone and from September to November for Russell’s and Suterra´s pheromones. The scouts ranged among 0 and 4 insects/trap...
Os ataques de traça-verde foram monitorizados em três cultivares de oliveira, ‘Arbequina’, ‘Cobrançosa’ e ‘Galega Vulgar’,numolival de cincoanos de idade e na ‘Galega Vulgar’ também numaparcela com um ano de idade, na zona de Belmonte. As observações decorreram de 5 de Abril a 7 de Novembro de 2010, tendo sido observados os primeiros sintomas em 7 de Julho. ‘Cobrançosa’ foi significativamente menos atacada ao l...
A monitorização da população de traça-verde foi efectuada, em olivais da Cova da Beira, em armadilhas com três formulações comerciais de feromona sexual: Russell (em armadilha funil tricolor) e SEDQ e Suterra (ambas em armadilha delta). As contagens, semanais, decorreram: nas armadilhas iscadas com feromona SEDQ, entre Março e Novembro de 2010; nas armadilhas com feromona Russell e Suterra, de Setembro a Novemb...
Financiadores do RCAAP | |||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |