Document details

Formação em Gestão, Tradução, Localização e Testes de Projetos de Software

Author(s): Azenha, Ana Salomé Silva cv logo 1

Date: 2014

Persistent ID: http://hdl.handle.net/10362/13147

Origin: Repositório Institucional da UNL

Subject(s): Tradução; Gestão de projetos; Software de tradução; Localização


Description
Relatório de Estágio apresentado para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Tradução – Especialização em Inglês O presente relatório pretende analisar o estágio curricular efetuado na empresa GLOSSARIUM - Traduções e Serviços de Informática, Lda. que teve a duração de três meses e que incidiu principalmente sobre as tarefas desempenhadas dentro de uma empresa de tradução, englobando tarefas de tradução, localização de software e o processo de gestão de projetos de tradução. A realização deste estágio teve como motivação a vontade de conhecer o mercado de trabalho e a participação numa experiência como tradutor dentro de uma empresa, centrada principalmente na tradução técnica. Com vista a uma melhor perceção do percurso efetuado abordar-se-ão neste relatório as várias partes deste caminho, que congrega os passos dados ao longo do estágio, partindo da total ausência de experiência no ambiente empresarial, passando pela formação ministrada pelos responsáveis da empresa, seguindo-se a aplicação prática através das tarefas de tradução e culminando com a observação e registo do processo da gestão de projeto.
Document Type Master Thesis
Language Portuguese
delicious logo  facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
degois logo
mendeley logo


    Financiadores do RCAAP

Fundação para a Ciência e a Tecnologia Universidade do Minho   Governo Português Ministério da Educação e Ciência Programa Operacional da Sociedade do Conhecimento EU