Author(s):
Fernandes, João Paulo Pina
Date: 2013
Persistent ID: http://hdl.handle.net/10773/10934
Origin: RIA - Repositório Institucional da Universidade de Aveiro
Subject(s): Engenharia de computadores; Saúde - Terminologias; Serviços web; Vocabulários
Description
O uso seguro de eSa ude requer que as ferramentas de informa c~ao partilhem
a mesma interpreta c~ao de dados mas, no actual estado das implanta c~oes, os
sistemas s~ao normalmente heterog eneos e adoptam modelos de informa c~ao
locais. A falta de solu c~oes para a comunica c~ao entre diferentes sistemas
a n vel t ecnico e especialmente a n vel sem^antico di culta a capacidade
de usar a informa c~ao relativa ao mesmo utente de forma continuada entre
m ultiplos sistemas.
Uma contribui c~ao parcial para facilitar a integra c~ao de fontes de informa c~ao
diferentes e o uso de terminologias m edicas, que clari cam o uso pretendido
de certos campos da informa c~ao e os respectivos valores.
Neste trabalho e proposto o uso de um servidor de vocabul ario como um
componente central do sistema com o objectivo de satisfazer dois casos de
uso mais pertinentes: (1) criar um servi co de refer^encia para a realidade
portuguesa e (2) permitir a transforma c~ao de estruturas de informa c~ao para
outros modelos cl nicos (para cen arios de interoperabilidade).
A ferramenta proposta, al em de funcionar como um servidor de terminologias
relevantes para o sistema de sa ude portugu^es, e tamb em capaz de
modelar associa c~oes sem^anticas entre terminologias diferentes, permitindo
assim a tradu c~ao e transcodi ca c~ao de conceitos. As especi cidades da
rede de interoperabilidade do epSOS foram tomadas em considera c~ao para
o desenvolvimento das especi ca c~oes.
O sistema possui a capacidade de mapear terminologias carregadas, oferece
uma representa c~ao dessa informa c~ao (e.g. vista de um grafo de conceitos
relacionada com uma doen ca espec ca) e permite importar essa mesma
informa c~ao nos formatos RDF e JSON. Uma interface de programa c~ao de
aplica c~oes (API) foi desenvolvida para permitir a um utilizador fazer interroga
c~oes sem^anticas de alto n vel, como por exemplo, o mapeamento entre
terminologias usadas no sistema de sa ude portugu^es.
Os resultados deste trabalho podem facilitar o desenvolvimento de solu c~oes
em eSa ude atrav es da disponibiliza c~ao de servi cos b asicos relacionados com
terminologias, melhorando assim a interoperabilidade das aplica c~oes. The safe use of eHealth requires that information tools share the same
interpretation of the data but, in the current state of the implementations,
systems are often heterogeneous and adopt local information models. The
lack of interfacing solutions between di erent systems at the technical and,
specially, semantic level, hinders the ability to use seamlessly information
for the same patient, available at multiple sources.
A partial contribution to facilitate the integration of di erent information
sources is the use of medical terminologies, which clarify the intended use
of certain data elds and the possible value sets.
In this work, we propose the use of a vocabulary server as a central component
to enable two motivating use cases: (1) enable a reference semantic
service for the Portuguese reality and (2) enable the transformation of clinical
data structures into other clinical models (for interoperability scenarios).
The proposed tool, besides serving terminologies relevant to the Portuguese
health system, is also capable of modelling semantic associations between
di erent terminology systems to enable translation and transcoding. The
speci c requirements of the epSOS interoperability network were used to
drive the speci cation.
The system is able to link terminologies, o er a visual representation of that
information (e.g. the viewing of a graph of concepts related to a speci c
disease) and allows that information extraction in RDF and JSON formats.
An application programming interface was developed to enable developer to
issue high-level semantic interrogations like, for example, mapping between
terminology systems used in the Portuguese health system.
The results of this work can facilitate eHealth solutions developers on getting
basic terminology services to extend their applications towards enhanced
interoperability. Mestrado em Engenharia Electrónica e Telecomunicações
Document Type
Master Thesis
Language
English
Advisor(s)
Cunha, João Paulo; Oliveira, Ilídio Fernando de Castro