Author(s):
Eunice Cabral
Date: 2012
Origin: Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses
Description
This study aims at analyzing two novelistic works by contemporary authors, different in their representation of trauma and the forbiddance attached to it. In order to do so, we will analyze Os Cus de Judas (1979) by António Lobo Antunes (ALA), and Pourquoi le Brésil? (2002) by Christine Angot (CA). Despite de fact that there are no obvious similarities between the two novels - which are very different romanesque works (gender marked discourses, different urban sceneries, distinct chronological settings, etc.) - at least they have in common some trauma figurations that considerably challenge and renew the novel (the ALA’s novel tells us about the trauma of a colonial war whereas the CA’s novel deals with the trauma of incest).
Keywords: trauma, forbiddance, renovation of the contemporary novel. Resumo: Este estudo visa analisar os discursos romanescos de duas obras de autores contemporâneos, que se distinguem pela representação quer do trauma quer do interdito a este ligado. Para tal, analisaremos Os Cus de Judas (1979), de António Lobo Antunes (ALA), e Pourquoi le Brésil? (2002), de Christine Angot (CA). Não existem, de facto, semelhanças óbvias entre os dois romances, que se inserem em duas obras romanescas com características muito diversas (discursos marcados pelo género, cenários urbanos diferentes, inserção cronológica distinta, etc.); mas têm pelo menos em comum figurações do trauma que interpelam o romance e o renovam consideravelmente: o romance de ALA tem como centro o trauma de uma guerra colonial e o de CA o trauma do incesto.
Palavras-chave: trauma, interdito, renovação do romance contemporâneo.
Abstract: This study aims at analyzing two novelistic works by contemporary authors, different in their representation of trauma and the forbiddance attached to it. In order to do so, we will analyze Os Cus de Judas (1979) by António Lobo Antunes (ALA), and Pourquoi le Brésil? (2002) by Christine Angot (CA). Despite de fact that there are no obvious similarities between the two novels - which are very different romanesque works (gender marked discourses, different urban sceneries, distinct chronological settings, etc.) - at least they have in common some trauma figurations that considerably challenge and renew the novel (the ALA’s novel tells us about the trauma of a colonial war whereas the CA’s novel deals with the trauma of incest).
Keywords: trauma, forbiddance, renovation of the contemporary novel. Este estudo visa analisar os discursos romanescos de duas obras de autores contemporâneos, que se distinguem pela representação quer do trauma quer do interdito a este ligado. Para tal, analisaremos Os Cus de Judas (1979), de António Lobo Antunes (ALA), e Pourquoi le Brésil? (2002), de Christine Angot (CA). Não existem, de facto, semelhanças óbvias entre os dois romances, que se inserem em duas obras romanescas com características muito diversas (discursos marcados pelo género, cenários urbanos diferentes, inserção cronológica distinta, etc.); mas têm pelo menos em comum figurações do trauma que interpelam o romance e o renovam consideravelmente: o romance de ALA tem como centro o trauma de uma guerra colonial e o de CA o trauma do incesto.
Palavras-chave: trauma, interdito, renovação do romance contemporâneo.