Document details

Invasions Françaises ou les modalites de presence du Theatre Français au Portugal

Author(s): Ana Clara Santos cv logo 1

Date: 2012

Origin: Carnets, Revista Electrónica de Estudos Franceses


Description
Ten years after the departure of Napoleon's troops, a certain enthusiasm in this area began to be noticed as a result of the collaboration between managers and theatre halls in Paris and Lisbon. This influence was admittedly marked by the dispute between several theatre companies and the constant renewal of the repertoire in the Portuguese capital’s theatres, and it constitutes a key factor in the new outlook which needs to be addressed in terms of the evolution of cultural history in Portugal at that time. Although the repertoire in the Parisian scene accounted for more than 80% of performances on Lisbon stages, it was above all the import of theatrical practices and some know-how that were to have a measurable impact on the Portuguese theatrical world on the dawn of Romanticism. Keywords: theatre companies, repertoire, translation, performance. S’il faut attendre une dizaine d’années après le départ des troupes napoléoniennes pour assister à une certaine effervescence dans le domaine théâtral, grâce à la collaboration entre impresarios et salles de spectacles à Paris et à Lisbonne, il faut bien avouer que cette influence, matérialisée par la dispute entre quelques compagnies théâtrales et le renouvellement persistant du répertoire des salles de spectacle dans la capitale portugaise, constitue un facteur essentiel vers un repositionnement du regard qu’il faut désormais projeter sur l’évolution de l’histoire culturelle au Portugal à cette époque. En effet, bien que le répertoire parisien soit à l’origine de plus de 80% des représentations sur la scène à Lisbonne, c’est surtout l’importation d’une pratique théâtrale et d’un certain savoir-faire qui aura un impact mesurable sur le monde théâtral portugais à l’aube du Romantisme. Mots-clés: compagnies théâtrales, répertoire, traduction, spectacle. Résumé: S’il faut attendre une dizaine d’années après le départ des troupes napoléoniennes pour assister à une certaine effervescence dans le domaine théâtral, grâce à la collaboration entre impresarios et salles de spectacles à Paris et à Lisbonne, il faut bien avouer que cette influence, matérialisée par la dispute entre quelques compagnies théâtrales et le renouvellement persistant du répertoire des salles de spectacle dans la capitale portugaise, constitue un facteur essentiel vers un repositionnement du regard qu’il faut désormais projeter sur l’évolution de l’histoire culturelle au Portugal à cette époque. En effet, bien que le répertoire parisien soit à l’origine de plus de 80% des représentations sur la scène à Lisbonne, c’est surtout l’importation d’une pratique théâtrale et d’un certain savoir-faire qui aura un impact mesurable sur le monde théâtral portugais à l’aube du Romantisme. Mots-clés: compagnies théâtrales, répertoire, traduction, spectacle. Abstract: Ten years after the departure of Napoleon's troops, a certain enthusiasm in this area began to be noticed as a result of the collaboration between managers and theatre halls in Paris and Lisbon. This influence was admittedly marked by the dispute between several theatre companies and the constant renewal of the repertoire in the Portuguese capital’s theatres, and it constitutes a key factor in the new outlook which needs to be addressed in terms of the evolution of cultural history in Portugal at that time. Although the repertoire in the Parisian scene accounted for more than 80% of performances on Lisbon stages, it was above all the import of theatrical practices and some know-how that were to have a measurable impact on the Portuguese theatrical world on the dawn of Romanticism. Keywords: theatre companies, repertoire, translation, performance.
Document Type Article
Language Portuguese
Editor(s) ; ;
delicious logo  facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
degois logo
mendeley logo


    Financiadores do RCAAP

Fundação para a Ciência e a Tecnologia Universidade do Minho   Governo Português Ministério da Educação e Ciência Programa Operacional da Sociedade do Conhecimento EU