Detalhes do Documento

Tradução e reverberações no dialogismo território-palco : o Serviço Educativo d...

Autor(es): Sarmento, João Carlos Vicente cv logo 1

Data: 2013

Identificador Persistente: http://hdl.handle.net/1822/24752

Origem: RepositóriUM - Universidade do Minho


Descrição
Ponderar o papel de um Serviço Educativo (SE) e as suas tentativas de criar ‘aprendizagens transversais e transformadoras’, a partir da visão de um geógrafo, pode converter-se numa procura de pontes entre as iniciativas deste mesmo SE e as possíveis interpretações e experiências do território. Procuro assim ver até que ponto estes trabalhos e projetos podem contribuir para olhares dinâmicos de lugares e paisagens, considerando que é o que fazemos que dá significado ao que somos e ‘onde somos’. A reflexão que aqui se apresenta, para além de deambular por vários textos, ideias e pensamentos numa primeira parte, procura depois amparo num conjunto de quatro projetos que foram desenvolvidos pelo SE do Centro Cultural Vila Flor de Guimarães em 2012 e 2013 – Entretecer, Histórias do Princípio do Mundo, Cara e Audiowalk - que têm algo em comum, ou seja, pensar e mesmo embutir espacialidades na componente artística. To ponder the role of an Educational Services (ES) Department and its attempts to create ‘transversal and transforming learning’ from a geographer’s point of view may well mean going in a search of bridges amongst the initiatives of the said ES department and any possible interpretations and experiences of territory. I thus try to see to what extent their work and projects have contributed to dynamic perspectives on places and landscapes, bearing in mind that it is those things which we have done which give meaning to what we are and ‘where we are.’ The reflection presented here, in addition to touching upon various texts, ideas, and thoughts in the first part, will lean on a group of four projects which were developed by ES at Guimarães 2012 ECOC ‘12/13 – Entretecer, Histórias do Princípio do Mundo, A Cara e Audiowalk - which have something in common, that is to say that they contemplate and even imbed spatiality into the artistic object.
Tipo de Documento Parte ou capítulo de livro
Idioma Português
delicious logo  facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
degois logo
mendeley logo


    Financiadores do RCAAP

Fundação para a Ciência e a Tecnologia Universidade do Minho   Governo Português Ministério da Educação e Ciência Programa Operacional da Sociedade do Conhecimento União Europeia