Author(s):
Sobral, Filomena
Date: 2010
Persistent ID: http://hdl.handle.net/10400.14/4354
Origin: Veritati - Repositório Institucional da Universidade Católica Portuguesa
Subject(s): Literatura; Film; Adaptation; Eça de Queirós
Description
Partilhando um interesse narrativo comum, livros e filmes unem-se no âmbito do território da adaptação literária e, deste modo, verifica-se que alguns conteúdos diegéticos do cinema têm origem em ficções literárias, muitas delas, canónicas, como os textos de Eça de Queirós. Efectivamente, a herança literária queirosiana tem sido objecto de transposição cinematográfica ao longo dos tempos e filmes mais recentes confirmam que os textos do escritor continuam a catalisar o interesse de cineastas e a impulsionar interpretações contemporâneas. Neste sentido, defendendo que o cinema e a literatura estabelecem uma relação proveitosa no contexto da adaptação literária, procuramos, neste texto, fazer uma incursão pelas narrativas queirosianas transpostas para cinema, destacando a revitalização dos textos eruditos proporcionada pela sétima arte. Historically, narrative art is assumed as a fundamental element of human living. In
this sense, cinema and literature come together in the territory of literary
adaptation in order to satisfy a collective need. Thus, in the context of intertextual
dialogue, we understand that many filmic contents have its roots in classical
novels, such as the Portuguese well-known canonical writer Eça de Queirós.
Eça' literary heritage has been transposed in film over time and the latest creation
by Manoel de Oliveira (Singularities of a blond girl, 2009), based on a novel from
the nineteenth century by Eça de Queirós, is the confirmation that classic texts
from this author continue to catalyze the filmmakers' interest and enhance
contemporary interpretations. This interest is explained by the fact that Eça de
Queirós' novels, not only offer us sublime narratives and whose dramatic potential
is well known, but it also creates plots, characters and social or cultural
representations that, although ironic and caricatured, continue to be recognized in
modern times.
Therefore, it seems that if literature collaborates closely with film, this successful
association allows not only for the renewal of literary memory, but also for the
democratization of cultural Portuguese literary heritage and perpetuates these
stories to new generations, which seem of understandable importance.
Based on the argument that cinema and literature establish a productive
relationship in the context of literary adaptation, we intend to make an incursion
through Eça de Queiros' narratives which were adapted into film by specially
highlighting the revitalization of classical narratives provided by cinema.