Document details

A Arte de e para superar a Vida

Author(s): Gomes, Ana Paula cv logo 1

Date: 2009

Origin: Repositório da ESE de Paula Frassinetti

Subject(s): Arte; Resiliência; Deficiente motor


Description
Criar e contemplar uma obra de arte é estabelecer um diálogo privilegiado entre o mundo cognitivo e o mundo afectivo. Na experiência estética, as relações que se estabelecem aproximam-nos do contexto global da vida. Neste artigo, pretendemos perceber como o artista, ele próprio um ser diferente e individual, sente, vê e encara essa realidade quando tem uma deficiência motora. Deficiência essa, em que a “ausência” de membros fundamentais para o domínio das técnicas e de toda a representação expressiva e estética, já seriam uma “condicionante” para o mais comum dos mortais. Que força move esta expressividade? Que “gritos” se soltam nesta representação da arte? Que factores de resiliência estão presentes neste indivíduo, que perante uma situação adversa, desenvolve e usa a Arte de e para superar a vida? Creating and contemplating a work of art is establishing a privileged dialogue between the cognitional world and the emotional world. In an aesthetic experience, the relationships established, bring us closer to the overall context of life. In this article we intend to understand how the artist, himself a different and individual being, feels, sees and faces the reality, when he has a physical disability. Such a disability in the "absence” of key limbs with which to master the techniques, and all the expressive and aesthetic representation, would already be a “setback” for the most common person. What force moves this expressiveness? What "screams" are set free in this representation of art? What resilience factors are present in this individual, whom in an adverse situation, develops and uses the Art of and to, to cope with life? Créer et contempler une chef-d’-oeuvre s’est établir un dialogue privilegie entre le monde cognitif et le monde affectif. A l’expérience esthétique, les relations qui s’établisent nous aprochent du contexte global de la vie.Dans cet article, nous voulons nous apercevoir comme l’artiste, lui propre un devenir différent et individuel, sent, voit et envisage cette réalité quand porteur d’un défaut moteur. Défaut lui, oú l’absence de members fundamentals pour le domaine des techniques et de toute la representation expressive et esthétique, soyent une condition pour les plus communs des mortels. Quelle force mouve cet expressivité? Quels cries se libertent dans cette representation d’art? Quels sont les facteurs qui sont presents en cet individu, qui devant une situation adverse, développe et utilise l’art de et pour surmonter la vie? Crear y contemplar una obra de arte es establecer un diálogo privilegiado entre el mundo cognitivo y el mundo afectivo. En la experiencia estética, las relaciones que se establecen nos aproximan del contexto global de la vida. En este artículo, pretendemos percibir como el artista, él propio un ser diferente e individual, siente, ve y enfrenta esa realidad cuando tiene una deficiencia motora. Deficiencia esa, en que la “ausencia” de miembros fundamentales para el dominio de las técnicas y de toda la representación expresiva y estética, ya serían una “condicionante” para el más común de los mortales. ¿Que fuerza mueve esta expresividad? ¿Que “gritos” se sueltan en esta representación del arte? ¿Que factores de resiliencia están presentes en este individuo, que ante una situación adversa, desarrolla y usa la Arte de y para superar la vida?
Document Type Article
Language Portuguese
delicious logo  facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
degois logo
mendeley logo


    Financiadores do RCAAP

Fundação para a Ciência e a Tecnologia Universidade do Minho   Governo Português Ministério da Educação e Ciência Programa Operacional da Sociedade do Conhecimento EU