Autor(es):
Alves, Joel Alexandre Domingues
Data: 2013
Identificador Persistente: http://hdl.handle.net/10216/72331
Origem: Repositório Aberto da Universidade do Porto
Assunto(s): Língua portuguesa - Ensino; Língua portuguesa - Pronúncia; Português língua estrangeira - Ensino
Descrição
A nossa dissertação, tal como o título permite adivinhar, tem como principal objetivo analisar as dificuldades dos alunos falantes de línguas eslavas, nomeadamente a língua polaca e a língua russa, na aprendizagem da pronúncia do Português Língua Estrangeira, ao longo das nossas unidades lecionadas ao longo do estágio pedagógico que decorreu no período letivo de 2012/2013. A dissertação divide-se em duas partes, sendo que uma é teórica e a outra prática. Ao longo da parte teórica, procederemos a uma reflexão sobre a aprendizagem da pronúncia, essencialmente a nível de aspetos relacionados com a da norma-padrão, o sotaque estrangeiro e a compreensibilidade e inteligibilidade, o ensino da pronúncia na sala de aula e as respetivas estratégias a utilizar, com especial destaque para o modelo multicognitivo e multissensorial de Odisho (2007), assim como algumas considerações tecidas acerca da questão da correção da pronúncia. No que diz respeito à parte prática deste trabalho, centrar-nos-emos, primeiramente, nas aproximações entre os sistemas fonológicos do português europeu, do polaco e do russo, e, em seguida, encontraremos ainda algumas reflexões acerca da aplicação das atividades a duas turmas de Português Língua Estrangeira da Faculdade de Letras da Universidade do Porto, encabeçada por algumas observações relevantes a ter presente na planificação de ações a realizar com os alunos.