Detalhes do Documento

Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Knee ...

Autor(es): Gonçalves, Rui Soles cv logo 1 ; Cabri, Jan cv logo 2 ; Pinheiro, João Páscoa cv logo 3

Data: 2008

Identificador Persistente: http://hdl.handle.net/10316/8495

Origem: Estudo Geral - Universidade de Coimbra


Descrição
Abstract The objective of this study was to cross-culturally adapt and validate the Portuguese version of the Knee Outcome Survey-Activities of Daily Living Scale (KOS-ADLS). This version was obtained with forward/backward translations, consensus panels and pre-testing. The Portuguese KOS-ADLS and Medical Outcomes Study, 36-item Short Form (SF-36) questionnaires, visual analogue scales (VAS) of pain, disability and discomfort, and a form for patient’s characteristics were administered to 168 subjects with knee osteoarthritis (OA). Reliability was acceptable (Cronbach’s alpha?=?0.91; ICC?=?0.97). There were significant correlations with SF-36 physical component subscales, all VAS, and duration of knee OA. The subjects with bilateral knee OA and that need walking aids obtained lower scores (p?<?0.001). No floor/ceiling effects were detected. Responsiveness to physical therapy was showed (standardized effect size?=?0.62; standardized response mean?=?1.02). The Portuguese KOS-ADLS evidenced acceptable reliability, validity, floor/ceiling effects, and responsiveness. http://dx.doi.org/10.1007/s10067-008-0996-8
Tipo de Documento Artigo
Idioma Inglês
delicious logo  facebook logo  linkedin logo  twitter logo 
degois logo
mendeley logo

Documentos Relacionados



    Financiadores do RCAAP

Fundação para a Ciência e a Tecnologia Universidade do Minho   Governo Português Ministério da Educação e Ciência Programa Operacional da Sociedade do Conhecimento União Europeia